GLI STRATEGHI GRECI VENDONO PRODITORIAMENTE UCCISI

Messaggioda Alessandra63 » 24 mar 2011, 15:29

Scusate mi potete inviare in un messaggio privato la versione di Senofonte presa dall'Anabasi ''gli strateghi greci vengono proditoriamente uccisi'' inizia cosi : επει δε ησαν επι θυραις ταις τισσαφερνους. Pagina 155 di hellenika da 31 a 35 :D Grazieeeee

Alessandra63

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda jessy.7 » 24 mar 2011, 15:29

metti anche la fine

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 24 mar 2011, 15:36

La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum

per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto "hai 1 messaggio privato"
bye


giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:35:24 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.