ἔτι τοίνυν ἀκούσατε καὶ τάδε. ἐπὶ λείαν γὰρ ὑμῶν ἐκπορεύσοντ

Messaggioda Lucia 10 » 11 apr 2011, 12:56

Gentilmente potete tradurmi questo piccolo testo di greco?

ἔτι τοίνυν ἀκούσατε καὶ τάδε. ἐπὶ λείαν γὰρ ὑμῶν ἐκπορεύσονταί τινες. οἴομαι οὖν βέλτιστον εἶναι ἡμῖν εἰπεῖν τὸν μέλλοντα ἐξιέναι, φράζειν δὲ καὶ ὅποι, ἵνα καὶ τὸ πλῆθος εἰδῶμεν τῶν ἐξιόντων καὶ τῶν μενόντων καὶ ξυμπαρασκευάζωμεν, ἐάν τι δέῃ, κἂν βοηθῆσαί τισι καιρὸς ᾖ, εἰδῶμεν ὅποι δεήσει βοηθεῖν, καὶ ἐάν τις τῶν ἀπειροτέρων ἐγχειρῇ ποι, ξυμβουλεύωμεν πειρώμενοι εἰδέναι τὴν δύναμιν ἐφ᾽ οὓς ἂν ἴωσιν.

Grazie mille.

Lucia 10

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 11 apr 2011, 13:24

mi servono.

-titolo
-autore
-libro da cui è tratta

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 11 apr 2011, 13:30

SEGNALATA AL TUTOR DIDASKALOS

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Lucia 10 » 11 apr 2011, 15:22

é la continuazione della versione Preparativi per il ritorno in Patria di pag 176 n.78 del libro kata logon da Senofonte.

Lucia 10

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Lucia 10 » 11 apr 2011, 17:12

up

Lucia 10

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-03 22:07:15 - flow version _RPTC_G1.3