Isocrate rimprovera i sofisti

Messaggioda accioaccio » 19 apr 2011, 11:06

Isocrate rimprovera i sofisti
Inizio: θαυμαζω δ'οταν ιδω τουτους μαθητων αξιουμενους
Fine: οτι πολλης επιμελειας αυτοι δεομενοι παιδευειν τους αλλους επιχειρουσιν
Grazie in anticipo

accioaccio

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda accioaccio » 19 apr 2011, 12:53

Plz è urgente

accioaccio

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda *Yole* » 19 apr 2011, 13:44

l'ho segnalata all'adm, perchè io non ce l'ho... attendi Giada :wink:

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 19 apr 2011, 14:01

Questo è il passo greco ho pronta solo la parte finale

ora la segnalo al tutor per la traduzione

Immagine



da semeion alla fine


Ecco la prova più evidente della diversità fra le due cose: non è possibile che i discorsi siano belli, se non si accordino alle circostanze, non siano aderenti al soggetto, non abbiano originalità; le lettere, invece, non abbisognano di nessuna di queste norme. Cosicché coloro i quali si servono di simili esempi, sarebbe molto più giusto pagassero piuttosto che ricevere denaro, poiché, pur avendo essi stessi bisogno di molto studio, vogliono educare gli altri

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-03 22:06:09 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.