Clearco parla ai soldati Versione greco Senofonte

Messaggioda serenabarbondimarco » 12 ago 2012, 15:54

ciao ragazzi! Avrei bisogno della versione di greco di senofonte " Clearco parla ai soldati" dal libro "l'abbraccio di Dafne", n 37 pag 38.
INIZIO:επει δε υμεισ ου βουλεσθε..
FINE:...πατριδα και φιλουσ και συμμαχοθσ.

Grazie milleee, mi fareste un favore :)

serenabarbondimarco

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 13 ago 2012, 14:32

clicca quella che ti serve

clearco parla ai soldati dal libro kata logon



e

Clearco parla ai soldati dal libro l'abbraccio di dafne



attenzione perchè sono diverse fra loro pur avendo lo stesso titolo

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda serenabarbondimarco » 15 ago 2012, 11:21

Non è esattamente come la mia ma qualche frasetta c'è, grazie mille lo stesso! :)
Ti mando la foto del mio testo, grazie per il credito! :)

serenabarbondimarco

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda serenabarbondimarco » 15 ago 2012, 11:41

ecco qui il mio testo :)
Allegati
IMG_0763.jpg ecco qui il mio testo :)

serenabarbondimarco

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 16 ago 2012, 6:44

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda serenabarbondimarco » 18 ago 2012, 11:45

Grazie mille! :)

serenabarbondimarco

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:15:05 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.