traduzione di frasi di greco

Messaggioda graziamerola » 30 apr 2018, 9:52

1. Οι βουλεται τω προσερχομενω βουλευτη απηντων· αυτον ανεγνωριζον επει πορφυριδα εφορει και χρυσον στεφανον περιεκειντο
2. Επει δ' εις ακραν επεμβαινουσαν τη θαλαττη αφικνειτο, ενταυθα ο ναυαρχων την αγκυραν καθιει προσω της ακτης, ινα τα πλοια μη βλαπτοιτο εκ της γης υπο των νησιωτων.
graziamerola
 
Risposte:

Messaggioda giada » 30 apr 2018, 12:25

METTI LIBRO ESERCIZIO E PAGINA FAI UNA FOTO DEL TESTO

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giovannadipietroo » 30 apr 2018, 12:56

il greco campanini volume 1, pagina 289 esercizio 11 frasi 10 e 12
Allegati
904C4F78-F5F5-4A4B-B770-1D1D4FE0340B.jpeg

giovannadipietroo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda tutor geppetto » 30 apr 2018, 17:36

10) I consiglieri andavano incontro(ἀπαντάω) al membro del consiglio che si presentava: lo riconoscevano poiché portava il manto purpureo e gli mettevano una corona d’oro.
12) Dato che giungeva verso il promontorio che si affaccia al mare, lì oltre il promontorio comandando la flotta gettava l’ancora, poiché le navi non sarebbero danneggiate da terra dagli isolani.
[center][/center]

tutor geppetto

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:03:07 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.