Achille sfida a battaglia Ettore (Versione latino)

Messaggioda trexburg » 7 gen 2019, 14:38

Achilles, magno dolore de Patrocli morte nuntium accepit ac tota castra miseris clamoribus implevit. Nunc nova ira non iam in Agamemnomnem, sed in Hectorem ... mansit et certamen vitare non potuit.

me la potete tradurre per favore?
Allegati
achille sfida a battaglia Ettore.jpg
trexburg
 
Risposte:

Messaggioda giada » 7 gen 2019, 17:28

Achilles, magno dolore de Patrocli morte nuntium accepit ac tota,,, itaque solus in acie ( mansit et certamen vitare non potuit.

Achille, ricevette con grande dolore la notizia della morte di Patroclo e riempì tutto l'accampamento di grida angosciose. Ora una nuova ira opprimeva l'animo di Achille non più verso Agamennone, ma nei confronti di Ettore, infatti desiderava vendicare all'istante la morte del caro amico. Ma non aveva le armi, perché Patroclo si era lanciato in battaglia con le sue armi che Ettore gli aveva strappato....
[center][/center]

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:00:28 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.