La battaglia di Farsalo - Versione So tradurre

Messaggioda Aleflight 20 » 16 ago 2019, 13:56

Ubi a tibicinibus pugnae signum datum est, milites Caesaris gladios manibus strinxerunt et statim contra hostium aciem ad proelium procurrerunt.
Libro: So Tradurre! Pagina 54 es 31.
Allegati
image.jpg

Aleflight 20

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 24 ago 2019, 8:41

Non appena fu dato il segnale di battaglia dai suonatori a fiato, i soldati di Cesare strinsero nelle mani le spade e subito si lanciarono a battaglia contro l'esercito schierato dei nemici. Anche i Pompeiani velocemente tutti insieme avanzarono di corsa allo scontro e la battaglia venne intrapresa con animo forte. infatti da una parte ricevettero i dardi dall'altra sostennero l'attacco della fanteria: così le file della schiera vennero mantenute a lungo. ...
[center]
[/center]

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 22:52:12 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.