L'opera di Licurgo - Versione Verba et sententiae pagina 19 numero 10

Messaggioda StudentG » 4 set 2019, 23:58

Fundos omnium aequaliter inter omnes divisit, ut aequata patrimonia neminem potentiorem altero redderent...
Mi servirebbe la traduzione, vi ringrazio.
Allegati
l'opera di licurgo verba et sententiae.jpg
StudentG
 
Risposte:

Messaggioda giada » 5 set 2019, 10:17

Divise i fondi (della terra) di tutti in egual modo tra tutti, affinché i patrimoni parificati (tutti allo stesso modo) non rendessero nessuno più potente dell' altro. Ordinò che tutti tenessero banchetti sotto gli occhi di tutti affinché non fosse tenuta in segreto ricchezze o dissolutezza alcune. Concesse ai giovani di usare una sola veste per tutto l'anno, non tollerò che alcuno si vestisse più elegantemente di un altro affinché l'imitazione non si trasformasse in amore per il lusso....
[center]
[/center]

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 22:50:10 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.