Alessandro distrugge Tebe ma salva la casa del poeta pindaro

Messaggioda marty092 » 4 feb 2010, 16:57

vi prego ho bisogno di questa versione di greco.....
Titolo:Alessandro distrugge Tebe ma salva la casa del poeta Pindaro
Libro:Mondo greco esercizi volume 1 .vers n°351 pag415....
ecco anche il testo....nn so se è giusto però....
Ή πόλις δυνάμει τε και δόξη εις τά πολέμια τών τότε προέκουσαέν τοίς 'Ελλησιν, δεινότατα ύπ'Αλεξάνδρου έπαθεν. τοις συμμάχοις τήν μέν Καδμείαν φρουρᾷ κατέκειν έδοξε, τήν πόλιν δέ κατασκαψαι είς έδαφος καί την χώραν κατανείμαι τοίς συμμάχοις, όση μἡ ιερά αύτής. παίδας δέ και γυναίκας και όσοι υπελείποντο Θηβαίων, πλήν τών ιερέων τε και ιερειών και όσοι ξένοι Φιλιππου ή Αλεξάνδρου ή οσοι πρόξενοι Μακεδόνων εγενοντο, άνδραποιδισαι. Τήν Πινδαρου δέ τού ποιητόυ οικίαν και τούς άπογόνους , τού Πινδαρου λέγουσιν ότι διεφύλαξεν Αλέξανδρος, του ποιητού αιδοί
grazie anticipate....
grazieate ILOVEYOU

marty092

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 19 apr 2010, 13:22

Alessandro distrugge Tebe ma salva la casa del Poeta Pindaro
versione di greco dal libro MONDO GRECO

Ή πόλις δυνάμει τε και δόξη εις τά πολέμια τών τότε προέκουσαέν τοίς 'Ελλησιν, δεινότατα ύπ'Αλεξάνδρου έπαθεν. τοις συμμάχοις τήν μέν Καδμείαν φρουρᾷ κατέκειν έδοξε, τήν πόλιν δέ κατασκαψαι είς έδαφος καί την χώραν κατανείμαι τοίς συμμάχοις, όση μἡ ιερά αύτής. παίδας δέ και γυναίκας και όσοι υπελείποντο Θηβαίων, πλήν τών ιερέων τε και ιερειών και όσοι ξένοι Φιλιππου ή Αλεξάνδρου ή οσοι πρόξενοι Μακεδόνων εγενοντο, άνδραποιδισαι. Τήν Πινδαρου δέ τού ποιητόυ οικίαν και τούς άπογόνους , τού Πινδαρου λέγουσιν ότι διεφύλαξεν Αλέξανδρος, του ποιητού αιδο


la città, pur superando quelle di allora, per potenza ma anche per gloria in campo militare tra i greci, subì le cose più terribili da alessandro; agli alleati sembròopportuno occupare Cadnea con un presidio, e devastare la città al suolo e sddividere il paese tra gli alleati, non quanti templi di quello; però bambini e donne e quanti dei tebani rimanevano, eccetto sacerdoti ma anche sacerdotesse e quanti furono ospiti di Filippo sia di Alessandro sia quanti furono protettori dei Macedoni, ridusse in schiavitù.
dicono che Alessandro difese la casa del poeta Pindaro e i discendenti di Pindaro, per rispetto del poeta.

(DA MONDO GRECO VOLUME 1, PAG 415 N°351

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 2 lug 2010, 13:29

up

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 27 set 2010, 14:19

[quote="giada"]Alessandro distrugge Tebe ma salva la casa del Poeta Pindaro



versione di greco dal libro MONDO GRECO


Ή πόλις δυνάμει τε και δόξη εις τά πολέμια τών τότε προέκουσαέν τοίς 'Ελλησιν, δεινότατα ύπ'Αλεξάνδρου έπαθεν. τοις συμμάχοις τήν μέν Καδμείαν φρουρᾷ κατέκειν έδοξε, τήν πόλιν δέ κατασκαψαι είς έδαφος καί την χώραν κατανείμαι τοίς συμμάχοις, όση μἡ ιερά αύτής. παίδας δέ και γυναίκας και όσοι υπελείποντο Θηβαίων, πλήν τών ιερέων τε και ιερειών και όσοι ξένοι Φιλιππου ή Αλεξάνδρου ή οσοι πρόξενοι Μακεδόνων εγενοντο, άνδραποιδισαι. Τήν Πινδαρου δέ τού ποιητόυ οικίαν και τούς άπογόνους , τού Πινδαρου λέγουσιν ότι διεφύλαξεν Αλέξανδρος, του ποιητού αιδο


la città, pur superando quelle di allora, per potenza ma anche per gloria in campo militare tra i greci, subì le cose più terribili da alessandro; agli alleati sembròopportuno occupare Cadnea con un presidio, e devastare la città al suolo e sddividere il paese tra gli alleati, non quanti templi di quello; però bambini e donne e quanti dei tebani rimanevano, eccetto sacerdoti ma anche sacerdotesse e quanti furono ospiti di Filippo sia di Alessandro sia quanti furono protettori dei Macedoni, ridusse in schiavitù.
dicono che Alessandro difese la casa del poeta Pindaro e i discendenti di Pindaro, per rispetto del poeta.

(DA MONDO GRECO VOLUME 1, PAG 415 N°351

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:08:04 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.