VERSIONE TAXIS per essere ascoltato l'oratore deve ....

Messaggioda dazcou » 16 mar 2011, 7:45

ciao mi servirebbe la versione di isocrate: "per essere ascoltato l'oratore deve affascinare il suo pubblico" da <<εκεινο δ ουν φαυερον οτι δει τους βουλομενους η ποιειν η γραφειν τι κεχαρισμεννον τοις πολλοις μη του ωφελιμωτατους...
..fino a τα δε τοιαυτα λεκτεον οις ορωσι τους οχλους μαλιστα χαιροντας>>
grazie

dazcou

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 16 mar 2011, 8:32

dammi 10 minuti provo a cercarla col testo greco

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 16 mar 2011, 8:38

senti ... riesci a mettermi una riga centrale della versione senza accenti? così non riesco a trovarla

usa il link che si muove nella mia firma (come scrivere in greco) è facile ci metti 2 secondi

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda dazcou » 16 mar 2011, 8:51

Δἰὸ και τὴν ομηρου ποιησιν και τους πρωτους ευροντας τραγωδιαν αξιον θαυμαζειν, οτι κατιδοντες τεν φυσιν την των ανθροπων αμφοτεραις ταις ιδεαις ταυταις κατεϰρησαντο προς την ποιησιν.

dazcou

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 16 mar 2011, 9:00

Immagine
Immagine
Immagine

ISOCRATE per essere ascoltato testo greco.gif



Questa traduzione è visibile ai soli utenti registrati registrati per vederla



l'oratore per essere ascoltato deve affascinare il suo pubblico.gif

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda dazcou » 16 mar 2011, 9:10

si grazie 1000000000000000000000:):):)

dazcou

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:36:12 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.