Dromos 2 pagina 173 numero 32

1. Πολλοὶ μὲν ἔπεσον, πολλοὶ δ᾽ ἄνευ τῶν ὅπλων φεύγοντες ἐσώθησαν. 2. Καταλυθείσης δὲ τῆς τυραννίδος, ἐστασίαζον πρὸς ἀλλήλους Ἰσαγόρας ὁ Τεισάνδρου φίλος ὢν τῶν τυράννων καὶ Κλεισθένης τοῦ γένους ὢν τῶν Ἀλκμεωνιδῶν. ...

TESTO GRECO COMPLETO

1. Molti caddero, molti invece, senza le armi, si salvarono fuggendo.
2. Essendo stata abbattuta la tirannide, stavano in lotta tra loro Isagora, amico di Tisandro, che erano tiranni, e Clistene, che era della stirpe degli Alcmeonidi.


3. Dopo che fu distrutta nel promontorio di Coliade la flotta dei Medi, il flutto spinse a riva i relitti.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-04-03 02:34:07 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.