Dromos 2 pagina 286 numero 16
Οἱ Ἀθηναῖοι ἐδέδισαν τοὺς Συρακοσίους μὴ περιγένωνται. 2. Ἐδεδίειν μὴ ἱκανοὶ εἴητε τοιούτους πόνους ὑπομένειν. ...
1. Gli Ateniesi avevano temuto che non vincessero i Siracusani.
2. Avevo temuto che non foste capaci di sopportare tali fatiche.
3. Xenia l'Arcade aveva disposto le truppe mercenarie nelle città.
4. Clearco non conduceva l'attacco contro i nemici, perché sapeva che i soldati erano esausti e affamati, e ormai era già tardi.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?