Ellenisti 1 pagina 142 numero 6
1. Βαρος μολιβδου και κακων βροτων ισον ...
1. Il peso del piombo (è) uguale (a quello) dei mali dei mortali 2. Il tormento dell'animo è mitigato dalla parola/dal dialogo 3. Una vita tormentata porta ad una brutta/cattiva fine. 4. L'ingiusto guadagno porta un torto/un danno.
5. Gli edonisti dicono che il piacere (è) il fine degli esseri viventi (lett. di coloro che esistono, che sono)
/ o gli edonisti definiscono il piacere fine degli esseri viventi. 7. La pietra di paragone di un costume/uso per gli uomini è il tempo.
9. I soldati si allontanavano fuori dalle mura. 10. I giovani dicevano di essere le mura di sparta. 11. La sofferenza è sorella al piacere. 15. La vita dei marinai comporta fatiche
Ulteriore proposta di traduzione per lo stesso esercizio
1. Il peso del piombo é uguale al peso degli uomini malvagi . 2. La fatica dell'anima é alleggerita dalla parola.
3. Una malvagia vita conduce a una fine indegna . 4. Il guadagno ingiusto produce danno . 5. La parola é dottore del dolore . 6. Gli Edonisti definiscono il piacere, il fine degli esseri viventi . 7. Per gli uomini il tempo é prova di carattere . 8. Imita cose saggio, non i comportamenti ingiusti . 9. I soldati escono fuori dalle mura . 10. I giovani erano ritenuti le mura di Sparta . 11. Il dolore é sorella del piacere . 12. Considera comuni i problemi degli amici . 13. É difficile sopportare la povertà e la vecchiaia . 14. Un guadagno disonesto produce una pena . 15. La vita dei marinai é faticosa . 16. I dolori nascosti del corpo non sono curati . 17. É una vergogna che gli uomini dicano cose false .(by Pigi0973)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?