Heos 2 pagina 190 numero 7
1. Οταν ο πόλεμος τοῖς Ἀθηναίοις χείρων ἐγένετο ὁ Περικλῆς ἤδη ἐτεθνήκεις 2. Ο φονεύς μεταγνοία, φάρμακον πιῶν, ἐτετελευτήκει. ...
1. Quando la guerra divenne più dura (peggiore) per gli Ateniesi, Pericle era già morto.
2. L'assassino, avendo bevuto un veleno per pentimento (dalla foto non si comprende bene la parola)
era morto.
3. I Greci si stupivano che Ciro non apparisse da nessuna parte, infatti non avevano saputo (ᾔδεσαν ppf. ind. a. pl. , εἴδω) che era morto.
5. Dopo che le città avevano giurato di mantenere la pace, l'esercito, le truppe di terra e le forze navali furono sciolte.
6. Nel frattempo (ἐν τούτῳ), Ciro aveva inviato Istaspe che conduceva un esercito verso la Frigia presso l'Ellesponto.
(By Vogue)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?