Il nuovo Greco di Campanini 1 pagina 224 numero 31
Ο τυραννος εκελευε τον αιχμαλωτον αγεσθαι και τους της προδοσιας ελεγχους υπο των πολιωτν ευθυς δεινυεσθαι...
1. Il tiranno ordinava che il prigioniero fosse condotto e che fossero portate subito dai cittadini le prove del tradimento.
2. Si dice che i giovani amino giocare con le fanciulle.
3. E' chiaro che Filippo voleva non la pace ma l'egemonia.
4. Gli esploratori annunciavano che i nemici per la via si avvicinavano all'Attica.
5. Gli uomini dicono che bisogna punire aspramente i responsabili delle azioni cattive.
6. I filosofi dicono che la vita è simile ai dadi; la sorte comanda.
7. Ciro ordinava a Clearco di condurre l'esercito al centro dell'accampamento dei nemici e diceva che li c'era il comandante.
8. Si dice che Creso, despota dei Lidi, sia per ricchezza sia per successo nel comando sia per il coraggio dell'esercito fosse straordinario e glorioso.
(By Vogue)
[|]
1. Ὁ τύραννος ἐκέλευε τὸν αἰχμάλωτον ἄγεσθαι καὶ τοὺς τῆς προδοσίας ἐλέγχους ὑπὸ τῶν πολιτῶν εὐθὺς δεικνύεσθαι....
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?