Dromos 2 pagina 25 numero 15

Πρὸ τῆς ἐν Μαραθῶνι μάχης ὁ ἡμεροδρόμος Φειδιππίδης ἐμήνυε τοῖς Ἀθηναίοις ὅτι οἱ Λακεδαιμόνιοι πρὸ τῆς πανσελήνου οὐ στρατεύσοιντο. Κικέρων ἔλεγεν ὅτι ἡδέως καταλύσοι τὸν βίον, εἰ παύσοι τὸν Ἀντόνιον τῆς ὕβρεως...

TESTO GRECO COMPLETO

1. Prima della battaglia di Maratona, il messaggero Fidippide rivelava agli Ateniesi che gli Spartani non avrebbero marciato prima della luna piena.


2. Cicerone diceva che avrebbe volentieri concluso la (sua) vita, se avesse potuto fermare l'arroganza di Antonio.
3. Dicevano che li avrebbero condotti in un luogo migliore. 
4. I messaggeri annunciarono ai cittadini che i nemici avrebbero teso insidie all'esercito.


5. Tutti pensavano che Filippo sarebbe improvvisamente penetrato (εἰσβάλλω) nella città.
6. Il generale diceva che il guado del fiume sarebbe stato agevole.


7. Gli ambasciatori di Corinto chiedevano se ci sarebbero state tregue anche per loro e per i loro alleati.
8. Ciro sperava che avrebbe vinto Artaserse con l'aiuto dei mercenari.
(By Vogue)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-04 19:44:07 - flow version _RPTC_G1.3