Dromos 2 pagina 164 numero 10
Ἥφαιστος ὑπὸ Διὸς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ εἰς τὴν γῆν ῥιφθῆναι λέγεται. Πάντες οἱ ἄριστοι τῶν Ἀχαιῶν ἐπὶ τὴν μνηστείαν Ἑλένης ἀπήντησαν· προεκρίθη δὲ Μενέλεως τοῦ Πελοπιδῶν γένους. ...
1. Efesto si dice sia stato gettato (ῥίπτω) da Zeus dal cielo sulla terra.
2. Tutti i migliori degli Achei andarono (ἀπαντάω) al corteggiamento di Elena; fu scelto (προκρίνω) Menelao, della stirpe dei Pelopidi.
3. Si diceva che l'ingresso all'Ade fosse custodito (φυλάσσω) da Cerbero; ma Euridice la moglie di Orfeo fu condotta (ἐξάγω) ugualmente fuori da Orfeo.
4. Se voi siete pazienti, si farebbe (πράσσω) ogni cosa.
5. Se siete [stati] costretti (ἀναγκάζω) a correre un pericolo, scegli di morire valorosamente piuttosto che vivere disonorevolmente.
6. Verificatasi la guerra messenica, quelli degli Spartani che non parteciparono (μετέχω) alla spedizione furono giudicati schiavi e chiamati Iloti.
7. Salamina divenne famosa per il fatto che intorno a quest'isola Serse fu sconfitto (καταναυμαχέω) dai Greci.
8. I Ciclopi, incatenati (essendo stati, δέω) da Urano, furono gettati nel Tartaro, poi liberati da Zeus.
9. Gli Ateniesi, avendo fatto progressi (προκόπτω) in fama e valore, furono celebri (διονομάζω) in quasi tutto il mondo abitato.
10. Dionigi, il tiranno dei Siracusani, fu costretto dalla paura a portare una corazza di ferro.
(By Vogue)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?