Ellenisti 2 pagina 43 numero 22
«Οὐ σπεύσετε; Οὐκ οἴσει τις αμφιδέξιον σίδηρον, ὦ τόδ᾽ ἅμμα λύσομεν;». 2. Οἱ στρατιῶται οὐκ ἐδύναντο καθεύδειν ὑπὸ λύπης καὶ πόθου πατρίδων, γονέων, γυναικῶν, παίδων, οὓς οὔποτ' ἐνόμιζον ἔτι ὄψεσθαι. ...
1. Non vi affretterete? Nessuno porterà un ferro/un'arma di entrambe le mani, con cui scioglieremo questa corda.
2. I soldati non riuscivano a dormire dalla pena ed il rimpianto delle patrie, dei genitori, delle mogli e dei figli, che pensavano di non vedere mai più.
3. Riguardo alle deposizioni dei testimoni, perché sono vere, su cui esprimerete il voto, cercherò di istruirvi subito.
4. Sei polvere e alla polvere ritornerai.
5. Beati i puri di cuore, perché essi vedranno Dio.
6. Dopo il disastro in Sicilia, gli Ateniesi correvano il rischio di essere cacciati (ἐκπίπτω)
subito dal mare.
7. Tu, o Paride, viaggerai per la visione della Grecia e arriverai a Sparta, dove Elena ti vedrà.
(By Vogue)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?