Ellenisti 2 pagina 43 numero 22

«Οὐ σπεύσετε; Οὐκ οἴσει τις αμφιδέξιον σίδηρον, ὦ τόδ᾽ ἅμμα λύσομεν;». 2. Οἱ στρατιῶται οὐκ ἐδύναντο καθεύδειν ὑπὸ λύπης καὶ πόθου πατρίδων, γονέων, γυναικῶν, παίδων, οὓς οὔποτ' ἐνόμιζον ἔτι ὄψεσθαι. ...

TESTO GRECO COMPLETO

1. Non vi affretterete? Nessuno porterà un ferro/un'arma di entrambe le mani, con cui scioglieremo questa corda.


2. I soldati non riuscivano a dormire dalla pena ed il rimpianto delle patrie, dei genitori, delle mogli e dei figli, che pensavano di non vedere mai più.
3. Riguardo alle deposizioni dei testimoni, perché sono vere, su cui esprimerete il voto, cercherò di istruirvi subito.


4. Sei polvere e alla polvere ritornerai.
5. Beati i puri di cuore, perché essi vedranno Dio.
6. Dopo il disastro in Sicilia, gli Ateniesi correvano il rischio di essere cacciati (ἐκπίπτω)

subito dal mare.
7. Tu, o Paride, viaggerai per la visione della Grecia e arriverai a Sparta, dove Elena ti vedrà.
(By Vogue)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-03 01:28:07 - flow version _RPTC_G1.3