Il nuovo greco di Campanini 1 pagina 552 numero 23
Καὶ τῶν ἀνθρώπων οἱ ψευδολόγοι τότε μάλιστα καταλαζονεύονται, ὅταν τοὺς ἐλέγχοντας μὴ ἔχωσι. Χειμών τε γὰρ ἦν, καὶ τὸν πόλεμον αὐτόθεν ποιεῖσθαι οὔπω ἐδόκει δυνατὸν εἶναι, πρὶν ἂν οἱ στρατηγοὶ ἱππέας μεταπέμπωσιν ἐκ τῶν Ἀθηνῶν. ...
1. E gli uomini fra bugiardi quindi si vantano soprattutto quando non hanno chi li smaschera.
2. Era infatti inverno, e non sembrava fosse possibile fare la guerra subito, prima che i generali facessero venire la cavalleria da Atene.
3. Prima che un uomo muoia, non lo bisogna chiamarlo/definirlo felice.
4. Quando vogliamo bere, porto dal bottegaio una botte di vino.
5. I maestri si prendono cura della salute mentale degli studenti, affinché i giovani non facciano nulla di male.
6. Prima della battaglia il re dice ai (suoi figli):
"Quando morirò, non mettete il mio corpo né nell'oro né nell'argento né in nessun altro materiale, ma restituitelo alla terra il prima possibile".
7. È chiaro a tutti, quando uno combatta contro uomini raccolti da molti luoghi, che non bisogna aspettare che si avvicinino, ma che bisogna attaccarli mentre sono ancora dispersi.
8. Finché avremo sete, beviamo nel simposio una coppa colma di vino.
9. Radunando i soldati, il generale diceva: "Per ora avanziamo quanto ci sembri opportuno fino al pranzare; ma fino a che marceremoTimasione che ha la cavalleria avanzino osservandoci, in modo che nulla ci sfugga".
10. Per quale delle due cose pensi che dovremmo combattere e morire?
Non quando i nemici ordinano qualcosa di ingiusto (lett "contro giustizia) e (ci) portano guerra per cacciarci dal nostro paese?
(By Vogue)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?