Heos 1 pagina 304 numero 22

1. Ἀφικνουμένων τῶν πολεμίων φυγὴ ἐγίγνετο. Πεινώντων τῶν πολιτῶν μὴ πλούσιος φαίνου. Πολλῶν καὶ ἐρρωμένων ὄντων τῶν βαρβάρων, οἱ Ἕλληνες θάρρει τῆς μάχης άπτονται. ...

TESTO GRECO COMPLETO

1. Giungendo i nemici (gen ass) si verificava una fuga.
2. Quando/mentre i cittadini soffrono la fame, non apparire ricco.


3. Sebbene i barbari siano numerosi e forti, i Greci affrontano la battaglia con coraggio.
4. Finendo l'inverno, nei prati fioriscono le viole con i narcisi.


6. Quando Apollo (gen ass "ordinando Apollo)ordinava agli Ateniesi di salvare la città di legno, Temistocle pensava che il dio voleva salvare le triremi.
9. All'inizio dell'estate (quando arrivava l'estate gen ass), i Peloponnesiaci e molti alleati, con il grano in pieno vigore marciavano verso l'Attica.


19. Un filosofo, poiché gli amici lo biasimavano perché parlava con uomini malvagi, diceva: "Anche i medici curano i malati, ma non i sani".
(By Vogue)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-01-18 09:11:03 - flow version _RPTC_G1.3