Heos 1 pagina 60 numero 21
ἡ τοῦ γράφειν ἐπιθυμία – Il desiderio di scrivere.
τὸ πείθεσθαι τῇ θεᾷ – Obbedire alla dea.
διὰ τὸ τὴν ἀλήθειαν φαίνειν – A causa del mostrare la verità.
διὰ τὸ στενὴν εἶναι τὴν ἀγοράν – A causa del fatto che la piazza è stretta.
τῷ καταλαμβάνειν Ποτείδαιαν – Nel conquistare Potidea.
ἐν τῷ μανθάνειν τὴν φιλοσοφίαν – Nell'apprendere la filosofia.
ἐπὶ τῷ δούλας εἶναι – Per l'essere schiave.
ἀπεχόμεθα τοῦ ἐλπίζειν – Ci asteniamo dal sperare.
τῷ ἀναγιγνώσκειν αἱ κόραι μανθάνουσι – Le fanciulle imparano con il leggere
περὶ τοῦ στέργειν τὴν παιδείαν – Riguardo all’amare l’educazione.
ἐν τῷ ᾄδειν δεῖ ἔχειν ἐμμέλειαν – Nel cantare bisogna avere armonia.
τὸ λέγειν ἀποφαίνει τὴν διάνοιαν – Il parlare rivela l'intelligenza
τῷ κολάζειν πολλάκις οὐ παιδεύεται – Punendo, spesso non si educa.
τὸ πράσσειν πολλάκις τῷ λέγειν ἀντέχει – L'agire spesso è contrario al parlare.
θαυμάζετε τὸ ἄδειν τῶν κορῶν – Ammirate il cantare delle fanciulle.
κατεχόμεθα τῇ ἐπιθυμίᾳ τοῦ μάχεσθαι – Siamo dominati dal desiderio di combattere.
ὑπομένουσι παμπόλλας μερίμνας ὑπὲρ τοῦ πλουτίζεσθαι – Sopportano moltissime preoccupazioni per l'arricchirsi.
(By Vogue)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?