Oneiros 1 pagina 115 numero 17

1. Οἱ ἀνδρεῖοι στρατιῶται ᾔεισαν ἐς τὴν χώραν τῶν πολεμίων καὶ τοὺς εὐκάρπους ἀγροὺς ἔπερθον....

1. I coraggiosi soldati andavano nella terra dei nemici e devastavano i fertili  campi.
2. Ieri andavo nei campi.
3. Dove andavi, o amico, e da dove?


4. Il mercante andava al mercato e portava merci di ogni tipo ai venditori.


5. Quando i soldati si radunavano, avveniva una dura battaglia.
6. Ade rapiva Persefone e scendeva sotto terra.
7. I due Dioscuri andavano ad Atene e prendevano la sorella Elena e la regina Etra, facendole prigioniere.


6. La dea dai piedi d'argento saliva all'Olimpo e supplicava il signore olimpico degli dei, e così portava onore all'eroe Peliade (Achille).
(By Achille)

Analisi grammaticale frase per frase

1. Οἱ ἀνδρεῖοι στρατιῶται ᾔεισαν ἐς τὴν χώραν τῶν πολεμίων καὶ τοὺς εὐκάρπους ἀγροὺς ἔπερθον:

ἀνδρεῖοι: aggettivo maschile plurale, nominativo.

στρατιῶται: sostantivo (στρατιώτης, στρατιώτου).

ᾔεισαν: verbo (εἶμι, andare).

ἐς χώραν:

χώραν: sostantivo (χώρα, χώρας).

πολεμίων: sostantivo (πολέμιος, πολεμίου).

καὶ: congiunzione.

εὐκάρπους ἀγροὺς:

εὐκάρπους: aggettivo maschile plurale, accusativo.

ἀγροὺς: sostantivo (ἀγρός, ἀγροῦ).

ἔπερθον: verbo (πέρθω, distruggere).

 

2. Χθες ᾔειν ἐς ἀγρούς.

Χθες: avverbio.

ᾔειν: verbo (εἶμι, imperfetto 3a sg andare).

ἐς ἀγρούς:

ἀγρούς: sostantivo (ἀγρός, ἀγροῦ).

 

3. Ποῖ ἤεισθα, ὦ φίλε, καὶ πόθεν;

Ποῖ: avverbio.

ἤεισθα: verbo (εἶμι, andare).

ὦ φίλε:

φίλε: sostantivo (φίλος, φίλου).

καὶ: congiunzione.

πόθεν: avverbio.

 

4. ἔμπορος ἐς ἀγορὰν �ει καὶ παντοδαπά φορτία ἔφερε πώλαις.

ἔμπορος: sostantivo (ἔμπορος, ἐμπόρου).

ἐς ἀγορὰν:

ἀγορὰν: sostantivo (ἀγορά, ἀγορᾶς).

ᾔει: verbo (εἶμι, andare).

καὶ: congiunzione.

παντοδαπά φορτία:

παντοδαπά: aggettivo neutro plurale, accusativo.

φορτία: sostantivo (φορτίον, φορτίου).

ἔφερε: verbo (φέρω, portare).

πώλαις: sostantivo (πώλης, πώλου).

 

5. Ὅτε στρατῶται συνῄεισαν, χαλεπή μάχη έγίγνετο.

Ὅτε: congiunzione.

στρατῶται: sostantivo (στρατιώτης, στρατιώτου).

συνῄεισαν: verbo (συνέρχομαι, radunarsi).

χαλεπή μάχη:

χαλεπή: aggettivo femminile singolare, nominativo.

μάχη: sostantivo (μάχη, μάχης).

έγίγνετο: verbo (γίγνομαι, avvenire).

 

6. Ἅιδης ἥρπαζε Περσεφόνην καὶ κατὰ γῆν κατῄει.

Ἅιδης: sostantivo (Ἅιδης, Ἅιδου).

ἥρπαζε: verbo (ἁρπάζω, rapire).

Περσεφόνην: sostantivo (Περσεφόνη, Περσεφόνης).

καὶ: congiunzione.

κατὰ γῆν:

γῆν: sostantivo (γῆ, γῆς).

κατῄει: verbo (κατέρχομαι, scendere).

 

7. Διοσκούρω Αθήναζε ᾔτην καὶ ἐλαμβανέτην ἀδελφὴν Ἑλένην καὶ Αἴθραν βασίλινναν ᾐχμαλωτιζέτην.

Διοσκούρω: sostantivo (Διόσκουροι, Διοσκούρων).

Αθήναζε: avverbio.

ᾔτην: verbo (εἶμι, andare).

καὶ: congiunzione.

ἐλαμβανέτην: verbo (λαμβάνω, prendere).

ἀδελφὴν Ἑλένην:

ἀδελφὴν: sostantivo (ἀδελφή, ἀδελφῆς).

Ἑλένην: sostantivo (Ἑλένη, Ἑλένης).

καὶ: congiunzione.

Αἴθραν βασίλινναν:

Αἴθραν: sostantivo (Αἴθρα, Αἴθρας).

βασίλινναν: sostantivo (βασίλιννα, βασιλίννης).

ᾐχμαλωτιζέτην: verbo (αἰχμαλωτίζω, fare prigioniero).

 

8. θεὰ ἀργυρόπεζα ἐς Ὄλυμπον ἀνῄει καὶ Ὀλύμπιον κοίρανον θεῶν λίσσεται, καὶ οὕτως τιμὴν φέρει ἡμιθέῳ Πηλείδη.

θεὰ ἀργυρόπεζα:

θεὰ: sostantivo (θεά, θεᾶς).

ἀργυρόπεζα: aggettivo femminile singolare, nominativo.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-04-04 15:54:45 - flow version _RPTC_G1.3