Oneiros 1 pagina 115 numero 17
1. Οἱ ἀνδρεῖοι στρατιῶται ᾔεισαν ἐς τὴν χώραν τῶν πολεμίων καὶ τοὺς εὐκάρπους ἀγροὺς ἔπερθον....
1. I coraggiosi soldati andavano nella terra dei nemici e devastavano i fertili campi.
2. Ieri andavo nei campi.
3. Dove andavi, o amico, e da dove?
4. Il mercante andava al mercato e portava merci di ogni tipo ai venditori.
5. Quando i soldati si radunavano, avveniva una dura battaglia.
6. Ade rapiva Persefone e scendeva sotto terra.
7. I due Dioscuri andavano ad Atene e prendevano la sorella Elena e la regina Etra, facendole prigioniere.
6. La dea dai piedi d'argento saliva all'Olimpo e supplicava il signore olimpico degli dei, e così portava onore all'eroe Peliade (Achille).
(By Achille)
Analisi grammaticale frase per frase
1. Οἱ ἀνδρεῖοι στρατιῶται ᾔεισαν ἐς τὴν χώραν τῶν πολεμίων καὶ τοὺς εὐκάρπους ἀγροὺς ἔπερθον:
ἀνδρεῖοι: aggettivo maschile plurale, nominativo.
στρατιῶται: sostantivo (στρατιώτης, στρατιώτου).
ᾔεισαν: verbo (εἶμι, andare).
ἐς χώραν:
χώραν: sostantivo (χώρα, χώρας).
πολεμίων: sostantivo (πολέμιος, πολεμίου).
καὶ: congiunzione.
εὐκάρπους ἀγροὺς:
εὐκάρπους: aggettivo maschile plurale, accusativo.
ἀγροὺς: sostantivo (ἀγρός, ἀγροῦ).
ἔπερθον: verbo (πέρθω, distruggere).
2. Χθες ᾔειν ἐς ἀγρούς.
Χθες: avverbio.
ᾔειν: verbo (εἶμι, imperfetto 3a sg andare).
ἐς ἀγρούς:
ἀγρούς: sostantivo (ἀγρός, ἀγροῦ).
3. Ποῖ ἤεισθα, ὦ φίλε, καὶ πόθεν;
Ποῖ: avverbio.
ἤεισθα: verbo (εἶμι, andare).
ὦ φίλε:
φίλε: sostantivo (φίλος, φίλου).
καὶ: congiunzione.
πόθεν: avverbio.
4. ἔμπορος ἐς ἀγορὰν �ει καὶ παντοδαπά φορτία ἔφερε πώλαις.
ἔμπορος: sostantivo (ἔμπορος, ἐμπόρου).
ἐς ἀγορὰν:
ἀγορὰν: sostantivo (ἀγορά, ἀγορᾶς).
ᾔει: verbo (εἶμι, andare).
καὶ: congiunzione.
παντοδαπά φορτία:
παντοδαπά: aggettivo neutro plurale, accusativo.
φορτία: sostantivo (φορτίον, φορτίου).
ἔφερε: verbo (φέρω, portare).
πώλαις: sostantivo (πώλης, πώλου).
5. Ὅτε στρατῶται συνῄεισαν, χαλεπή μάχη έγίγνετο.
Ὅτε: congiunzione.
στρατῶται: sostantivo (στρατιώτης, στρατιώτου).
συνῄεισαν: verbo (συνέρχομαι, radunarsi).
χαλεπή μάχη:
χαλεπή: aggettivo femminile singolare, nominativo.
μάχη: sostantivo (μάχη, μάχης).
έγίγνετο: verbo (γίγνομαι, avvenire).
6. Ἅιδης ἥρπαζε Περσεφόνην καὶ κατὰ γῆν κατῄει.
Ἅιδης: sostantivo (Ἅιδης, Ἅιδου).
ἥρπαζε: verbo (ἁρπάζω, rapire).
Περσεφόνην: sostantivo (Περσεφόνη, Περσεφόνης).
καὶ: congiunzione.
κατὰ γῆν:
γῆν: sostantivo (γῆ, γῆς).
κατῄει: verbo (κατέρχομαι, scendere).
7. Διοσκούρω Αθήναζε ᾔτην καὶ ἐλαμβανέτην ἀδελφὴν Ἑλένην καὶ Αἴθραν βασίλινναν ᾐχμαλωτιζέτην.
Διοσκούρω: sostantivo (Διόσκουροι, Διοσκούρων).
Αθήναζε: avverbio.
ᾔτην: verbo (εἶμι, andare).
καὶ: congiunzione.
ἐλαμβανέτην: verbo (λαμβάνω, prendere).
ἀδελφὴν Ἑλένην:
ἀδελφὴν: sostantivo (ἀδελφή, ἀδελφῆς).
Ἑλένην: sostantivo (Ἑλένη, Ἑλένης).
καὶ: congiunzione.
Αἴθραν βασίλινναν:
Αἴθραν: sostantivo (Αἴθρα, Αἴθρας).
βασίλινναν: sostantivo (βασίλιννα, βασιλίννης).
ᾐχμαλωτιζέτην: verbo (αἰχμαλωτίζω, fare prigioniero).
8. θεὰ ἀργυρόπεζα ἐς Ὄλυμπον ἀνῄει καὶ Ὀλύμπιον κοίρανον θεῶν λίσσεται, καὶ οὕτως τιμὴν φέρει ἡμιθέῳ Πηλείδη.
θεὰ ἀργυρόπεζα:
θεὰ: sostantivo (θεά, θεᾶς).
ἀργυρόπεζα: aggettivo femminile singolare, nominativo.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?