Dromos 2 pagina 173 numero 31

Αἰσχυνθείην ἄν, εἰ φανείην μᾶλλον φροντίζειν τῆς ἐμαυτοῦ δόξης ἢ τῆς κοινῆς σωτηρίας...

TESTO GRECO COMPLETO

1. Proverei vergogna, se apparissi preoccuparmi più della mia fama che della salvezza comune.


2. Agesilao, convocati gli alleati, espose ciò che era stato annunciato dall'araldo e disse che era necessario soccorrere la patria.
3. Clearco non volle distogliere dal fiume l'ala destra, temendo di essere circondato da entrambi i lati dai nemici.
4. Dopo che questi piani furono deliberati, gli strateghi ordinarono che le tende fossero piantate subito.


5. Pelopida, essendogli stato accusato un soldato valoroso di averlo insultato, disse: "Io vedo le sue azioni, ma non ho udito le sue parole".
6. Dicono che la regione chiamata Delta un tempo fu sommersa dalle correnti del mare.
7. Serse, quando dopo la sconfitta in battaglia si ritirava dalla Grecia, si dice che costruì l'acropoli di Celene.
8. Icaro, scioltosi per lui la cera e disgregatesi le ali a testa in giù, cadde nel mare.
9. Cadmo uccise il drago, guardiano della fonte Aresia, e ne seminò i denti;

dopo che furono seminati, spuntarono dalla terra uomini armati.
10. Non si troverebbe qualcosa che è meglio della virtù.
(By Vogue)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-04-05 08:34:53 - flow version _RPTC_G1.3