Dromos 2 pagina 284 numero 9
Σαρδανάπαλλος στολὴν γυναικείαν ἐνεδεδύκει. 2. Οἱ πολέμιοι πολλὰς ναῦς εἰς Ἑλλάδα ἀπεστάλκεσαν. ...
1. Sardanapalo aveva indossato una veste femminile.
2. I nemici avevano inviato molte navi in Grecia.
3. Focione, sopportando a fatica gli insulti del popolo, disse: "Io vi avevo consigliato il bene, ma voi non mi avete creduto".
4. I Persiani erano già salpati via, quando gli Spartani accorsero in aiuto a Maratona.
5. Il sanguinario Busiride aveva sacrificato gli stranieri sull'altare degli dei aviti.
6. Dario voleva punire gli Ateniesi, che erano accorsi in aiuto agli Ioni in Asia.
7. Annibale aveva munito i suoi soldati di bastoni romani.
8. Dopo che Aristide era morto e Temistocle era caduto in disgrazia, le spedizioni militari della Grecia tenevano Cimone lontano.
9. Dopo queste cose, il generale spartano inviò all'isola le navi che aveva radunato dagli alleati.
10. I Mossineci indossavano piccole tuniche sopra le ginocchia e sulla testa elmi di cuoio.
ANALISI GRAMMATICALE
Verbi
ἐνεδεδύκει - 3a pers. sing. plpf. indic. att. di ἐνδύω
ἐνδύω - impf. ἐνέδυον, ft. ἐνδύσω, aor. ἐνέδυσα, pf. ἐνδέδυκα, ppf. ἐνδεδύκειν
ἀπεστάλκεσαν - 3a pers. pl. plpf. indic. att. di ἀποστέλλω
ἀποστέλλω - impf. ἀπέστελλον, ft. ἀποστελῶ, aor. ἀπέστειλα, pf. ἀπέσταλκα, ppf. ἀπεστάλκειν
συνεβεβουλεύκειν - 1a pers. sing. plpf. indic. att. di συμβουλεύω
συμβουλεύω - impf. συνεβούλευον, ft. συμβουλεύσω, aor. συνεβούλευσα, pf. συνεβούλευκα, ppf. συνεβουλεύκειν
πεπιστεύκατε - 2a pers. pl. pf. indic. att. di πιστεύω
πιστεύω - impf. ἐπίστευον, ft. πιστεύσω, aor. ἐπίστευσα, pf. πεπίστευκα, ppf. ἐπεπιστεύκειν
ἀπεπεπλεύκεσαν - 3a pers. pl. plpf. indic. att. di ἀποπλέω
ἀποπλέω - impf. ἀπέπλεον, ft. ἀποπλεύσω, aor. ἀπέπλευσα, pf. ἀποπέπλευκα, ppf. ἀπεπεπλεύκειν
ἐβεβοηθήκεσαν - 3a pers. pl. plpf. indic. att. di βοηθέω
βοηθέω - impf. ἐβοήθουν, ft. βοηθήσω, aor. ἐβοήθησα, pf. βεβοήθηκα, ppf. ἐβεβοηθήκειν
ἐτεθύκει - 3a pers. sing. plpf. indic. att. di θύω
θύω - impf. ἔθυον, ft. θύσω, aor. ἔθυσα, pf. τέθυκα, ppf. ἐτεθύκειν
κατεκεκοσμήκει - 3a pers. sing. plpf. indic. att. di κατακοσμέω
κατακοσμέω - impf. κατεκόσμουν, ft. κατακοσμήσω, aor. κατεκόσμησα, pf. κατακεκόσμηκα, ppf. κατεκεκοσμήκειν
ἀπετεθνήκει - 3a pers. sing. plpf. indic. att. di ἀποθνῄσκω
ἀποθνῄσκω - impf. ἀπέθνῃσκον, ft. ἀποθανοῦμαι, aor. ἀπέθανον, pf. τέθνηκα, ppf. ἀπετεθνήκειν
ἐξεπεπτώκει - 3a pers. sing. plpf. indic. att. di ἐκπίπτω
ἐκπίπτω - impf. ἐξέπιπτον, ft. ἐκπεσοῦμαι, aor. ἐξέπεσον, pf. ἐκπέπτωκα, ppf. ἐξεπεπτώκειν
ἠθροίκει - 3a pers. sing. plpf. indic. att. di ἀθροίζω
ἀθροίζω - impf. ἤθροιζον, ft. ἀθροίσω, aor. ἤθροισα, pf. ἀθρόικα, ppf. ἠθροίκειν
ἐνεδεδύκεσαν - 3a pers. pl. plpf. indic. att. di ἐνδύω
ἐνδύω - vedi sopra
Sostantivi
Σαρδανάπαλλος - nominativo maschile singolare (Σαρδανάπαλλος -ου, ὁ)
στολὴν - accusativo femminile singolare (στολή -ῆς, ἡ)
γυναικείαν - accusativo femminile singolare (γυναικεῖος -α -ον)
πολέμιοι - nominativo maschile plurale (πολέμιος -ου, ὁ)
ναῦς - accusativo femminile plurale (ναῦς -νός, ἡ)
Ἑλλάδα - accusativo femminile singolare (Ἑλλάς -άδος, ἡ)
Φωκίων - nominativo maschile singolare (Φωκίων -ωνος, ὁ)
δήμου - genitivo maschile singolare (δῆμος -ου, ὁ)
λοιδορίας - accusativo femminile plurale (λοιδορία -ας, ἡ)
Ἀννίβας - nominativo maschile singolare (Ἀννίβας -ου, ὁ)
στρατιώτας - accusativo maschile plurale (στρατιώτης -ου, ὁ)
σκυτάλοις - dativo maschile plurale (σκυτάλη -ης, ἡ)
Μοσσύνοικοι - nominativo maschile plurale (Μοσσύνοικος -ου, ὁ)
χιτωνίσκους - accusativo maschile plurale (χιτωνίσκος -ου, ὁ)
γονάτων - genitivo neutro plurale (γόνυ -ατος, τό)
κράνη - accusativo neutro plurale (κράνος -ους, τό)
σκύτινα - nominativo/accusativo neutro plurale (σκύτινος -η -ον)
Aggettivi
γυναικείαν - accusativo femminile singolare (γυναικεῖος -α -ον)
πολλὰς - accusativo femminile plurale (πολύς -λλύ -ύ)
χαλεπῶς - avverbio (χαλεπός -ή -όν)
ἀγαθά - accusativo neutro plurale (ἀγαθός -ή -όν)
φονικώτατος - superlativo nominativo singolare di φονικός -ή -όν
πατρῴων - genitivo maschile/neutro plurale (πάτριος -α -ον)
Ῥωμαικοῖς - dativo maschile/neutro plurale (Ῥωμαϊκός -ή -όν)
Altre forme grammaticali
Ἐγώ - pronome
ὑμῖν - pronome
ὑμεῖς - pronome
μοι - pronome
ἤδη - avverbio
ὅτε - congiunzione
ἐπὶ - preposizione (dat.)
τοῖς - articolo (non incluso)
ἐν - preposizione (dat.)
ἑαυτοῦ - pronome riflessivo
ἐπεὶ - congiunzione
δὲ - congiunzione
μετὰ - preposizione (acc.)
ἃς - pronome relativo
ἀπὸ - preposizione (gen.)
εἰς - preposizione (acc.)
ὑπὲρ - preposizione (gen.)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?