Il Greco di Campanini 1 pagina 545 numero 21
1. Εk της των θεων φιλανθρωπονιας μεγιστη ευδαιμονια αν τω ανθρωπειω γενει γιγνοιτο...
1. Dalla benevolenza degli dei la più grande felicità nascerebbe per il genere umano.
2. Ciro ed i suoi generali si consultavano su dove e come avrebbero attaccato battaglia.
3. Perderemmo molto tempo se volessimo enumerare tutte le imprese di Alessandro.
4. Colui che ben conduce la sua casa condurrebbe bene anche gli affari della città.
5. Tutti concorderebbero che conviene ai re porre fine a una città infelice, preservare quella che prospera e far grande una piccola.
6. Talete, interrogato su come si potrebbe sopportare più facilmente la sventura, risponde: "Vedendo i nemici in condizioni peggiori".
7. Non si addice a un uomo tiranno gareggiare con privati: vincendo infatti non sarebbe ammirato ma invidiato, se vinto sarebbe deriso più di tutti.
8. Chi infatti è così pigro, giovane o vecchio, che non vorrebbe partecipare a questa spedizione?
(By Geppetto)
ANALISI GRAMMATICALE
Verbi
γίγνοιτο - 3a persona singolare congiuntivo presente medio-passivo (γίγνομαι)
γίγνομαι - impf. ἐγιγνόμην, ft. γενήσομαι, aor. ἐγενόμην, pf. γέγονα, ppf. (ἐ)γεγόνειν
συνεβουλεύοντο - 3a persona plurale imperfetto medio-passivo (συμβουλεύω)
συμβουλεύω - impf. συνεβούλευον, ft. συμβουλεύσω, aor. συνεβούλευσα, pf. συμβεβούλευκα, ppf. (ἐ)συμβεβουλεύκειν
ἅπτοιντο - 3a persona plurale congiuntivo presente medio-passivo (ἅπτω)
ἅπτω - impf. ἥπτον, ft. ἅψω, aor. ἥψα, pf. ἧμμαι, ppf. (ἐ)ἥμμην
Ἐπιλείποι - 3a persona singolare congiuntivo presente attivo (ἐπιλείπω)
ἐπιλείπω - impf. ἐπέλειπον, ft. ἐπιλείψω, aor. ἐπέλιπον, pf. ἐπιλέλοιπα, ppf. (ἐ)ἐπιλελοίπειν
διατιθείη - 3a persona singolare congiuntivo presente attivo (διατίθημι)
διατίθημι - impf. διετίθην, ft. διαθήσω, aor. διέθηκα, pf. διατέθεικα, ppf. (ἐ)διατεθείκειν
ὁμολογοῖεν - 3a persona plurale congiuntivo presente attivo (ὁμολογέω)
ὁμολογέω - impf. ὡμολόγουν, ft. ὁμολογήσω, aor. ὡμολόγησα, pf. ὡμολόγηκα, ppf. (ἐ)ὡμολογήκειν
ἀποκρίνεται - 3a persona singolare indicativo presente medio-passivo (ἀποκρίνομαι)
ἀποκρίνομαι - impf. ἀπεκρινόμην, ft. ἀποκρινοῦμαι, aor. ἀπεκρινάμην, pf. ἀποκέκριμαι, ppf. (ἐ)ἀπεκεκρίμην
φέροι - 3a persona singolare congiuntivo presente attivo (φέρω)
φέρω - impf. ἔφερον, ft. οἴσω, aor. ἤνεγκα, pf. ἐνήνοχα, ppf. (ἐ)ἐνηνόχειν
προσήκει - 3a persona singolare indicativo presente attivo (προσήκω)
προσήκω - impf. προσῆκον, ft. προσήξω, aor. προσῆκα, pf. προσεσήχα, ppf. (ἐ)προσεσήχειν
ἀγωνίζεσθαι - infinitivo presente medio-passivo (ἀγωνίζομαι)
ἀγωνίζομαι - impf. ἠγωνιζόμην, ft. ἀγωνιοῦμαι, aor. ἠγωνισάμην, pf. ἠγώνισμαι, ppf. (ἐ)ἠγωνισμην
θαυμάζοιτο - 3a persona singolare congiuntivo presente medio-passivo (θαυμάζω)
θαυμάζω - impf. ἐθαύμαζον, ft. θαυμάσομαι, aor. ἐθαύμασα, pf. τεθαύμακα, ppf. (ἐ)τεθαυμακειν
φθονοῖτο - 3a persona singolare congiuntivo presente medio-passivo (φθονέω)
φθονέω - impf. ἐφθόνον, ft. φθονήσω, aor. ἐφθόνησα, pf. πεφθόνηκα, ppf. (ἐ)πεφθονήκειν
καταγελώτο - 3a persona singolare congiuntivo presente medio-passivo (καταγελάω)
καταγελάω - impf. κατεγέλων, ft. καταγελάσομαι, aor. κατεγέλασα, pf. κατεγέλακα, ppf. (ἐ)κατεγελάκειν
μετέχειν - infinitivo presente attivo (μετέχω)
μετέχω - impf. μετεῖχον, ft. μεθέξω, aor. μετέσχον, pf. μετέσχηκα, ppf. (ἐ)μετεσχήκειν
βούλοιτο - 3a persona singolare congiuntivo presente medio-passivo (βούλομαι)
βούλομαι - impf. ἐβουλόμην, ft. βουλήσομαι, aor. ἐβουλήθην, pf. βεβούλημαι, ppf. (ἐ)βεβουλήμην
Sostantivi
φιλανθρωπίας - genitivo femminile singolare (φιλανθρωπία -ας, ἡ)
εὐδαιμονία - nominativo femminile singolare (εὐδαιμονία -ας, ἡ)
γένει - dativo neutro singolare (γένος -ους, τό)
στρατηγοὶ - nominativo maschile plurale (στρατηγός -οῦ, ὁ)
μάχης - genitivo femminile singolare (μάχη -ης, ἡ)
χρόνος - nominativo maschile singolare (χρόνος -ου, ὁ)
πράξεις - accusativo femminile plurale (πρᾶξις -εως, ἡ)
οἶκον - accusativo maschile singolare (οἶκος -ου, ὁ)
πόλεως - genitivo femminile singolare (πόλις -εως, ἡ)
πράγματα - accusativo neutro plurale (πρᾶγμα -ατος, τό)
βασιλεύουσι - dativo maschile plurale (βασιλεύς -έως, ὁ)
πόλιν - accusativo femminile singolare (πόλις -εως, ἡ)
τυράννῳ - dativo maschile singolare (τύραννος -ου, ὁ)
ἰδιώτας - accusativo maschile plurale (ἰδιώτης -ου, ὁ)
ἐχθροὺς - accusativo maschile plurale (ἐχθρός -οῦ, ὁ)
στρατιᾶς - genitivo femminile singolare (στρατιά -ᾶς, ἡ)
Aggettivi
μεγίστη - nominativo femminile singolare (μέγας -αλη -α)
ἀνθρωπείῳ - dativo neutro singolare (ἀνθρώπειος -α -ον)
πάσας - accusativo femminile plurale (πᾶς -ᾶσα -αν)
εὖ - avverbio (εὖ)
δυστυχοῦσαν - accusativo femminile singolare (δυστυχής -ές)
καλῶς - avverbio (καλῶς)
μικρᾶς - genitivo femminile singolare (μικρός -ά -όν)
ῥᾷστα - avverbio (ῥᾷστος -η -ον)
χεῖρον - accusativo neutro singolare (κακός -ή -όν)
νέος - nominativo maschile singolare (νέος -α -ον)
παλαιός - nominativo maschile singolare (παλαιός -ά -όν)
ῥᾴθυμος - nominativo maschile singolare (ῥᾴθυμος -ον)
Altre forme grammaticali
Ἐκ - preposizione (ἐκ gen.)
ἂν - particella modale
αὐτοῦ - pronome genitivo maschile singolare (αὐτός -ή -ό)
ποῦ - avverbio interrogativo
ὅπως - congiunzione
δ᾽ - particella (δέ)
πᾶς - aggettivo nominativo maschile singolare (πᾶς -ᾶσα -αν)
καὶ - congiunzione
ἐκ - preposizione
μὲν - particella
γὰρ - congiunzione
ἀλλὰ - congiunzione
δ᾽ - particella (δέ)
μάλιστα - superlativo
γὰρ - congiunzione
οὕτως - avverbio
ὥστε - congiunzione
ταύτης - pronome dimostrativo genitivo femminile singolare (οὗτος -αὑτη -οῦτο)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?