Il greco di campanini 1 pagina 277 numero 35

1. τη προτεραια ημερα της μαχης ο στρατηγος τα πλοια παντα συναθροιζει.

1. Nel giorno precedente della battaglia il comandante raduna tutta la flotta. 2. Bisogna che ogni cittadino obbedisca ai comandanti, mentre (bisogna che) i comandanti obbediscano /mantengano (ἐμμένω regge il dativo) le leggi.

3. Trasillo mandava ad Atene ogni prigioniero. 4. A tutti i fanciulli si addice usare insegnamenti dei buoni (degli abili) vecchi 5. Dopo la battaglia gli araldi annunciano che la tutta la Grecia era sul punto di rinunciare ad Atene all'infuori di Samo. 6. Io racconto tutta la verità.

7. Tutti gli uomini sono amici con gli dei. 8. A Lampsaco il comandante organizza tutto l'esercito

Testo greco completo

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 09:33:05 - flow version _RPTC_G1.3