ll Greco di Campanini 2 pagina 241 numero 36
1. Πολλων ετων Αγαθων ενθαδε ουκ επιδεδημηκεν, αφ' ου δ' εγω Σωκρατει συνδιατριβω και επιμελες πεποιημαι εκαστης ημερας πεφυλαχεναι οτι αν λεγη η πραττη.
1. E' da molti anni che Agatone non è più tornato in città, da quando io frequento Socrate e mi prendo cura ogni giorno di tenere in osservazione qualsiasi cosa dica o faccia.
επιδεδἠμηκεν = perf. 1° da επιδημἐω 3^ sing. – perfetto con valore stativo traducibile anche col presente πεποἰημαι = perf. med- pas. 1^ sing. da ποιέω
πεφυλαχέναι = infin. perf. 2° aspirato da φύλασσω con valore di stato, traducibile al presente
2. Partecipano alla forma di governo quelli che sono nati da entrambe le città, e sono iscritti fra quelli dello stesso popolo all'età di diciotto anni
3. In poco tempo gli Spartani vedono i nemici in schiera e ormai tutti usciti davanti al colle.
προεληλυθότας = acc. pl. participio perfetto da προέρχομαι
4. Quando Epaminonda si allontanò (fu respinto) con l'esercito, ci fu subito un gran movimento dei Tessali, spinti dall'orgoglio per la gloria del comandante, e poco mancò che la situazione del tiranno andasse in rovina.
απολωλέναι = inf. perf. 2° da απόλλυμι intransitivo
5. In otto mesi i Trenta hanno ucciso più Ateniesi per i propri interessi privati di quanti (ne abbiano uccisi) quelli che combattevano la guerra del Peloponneso in dieci anni.
απεκτόνασιν = 3^ p. pl. indicativo perfetto 2° da αποκτείνω
6. Io, dunque, o giudici, né mi attirai mai nessuna riprovevole accusa, né ho rivolto un'accusa a nessun cittadino, né sono sfuggito a nessuna punizione né ho perseguitato un altro.
7. Quanti mali egli ha subito da lui, sarebbe una lunga impresa dire: "quanti errori ha commesso verso me stesso, ritengo che vi conviene ascoltarle
8. La vecchiaia è così spiacevole che spesso biasimo la mia natura, che nessuno ha disprezzato, e lamento la sorte, non avendo a questa nient'altro da incolpare, eccetto che ci sono stati intorno alla filosofia a cui mi sono dedicato alcune sfortune e calunniatori.
9. Socrate: "Forse Teeteto, così in questo giorno abbiamo capito ciò che molti e antichi dei sapienti cercando sono invecchiati prima di trovare?"
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?