Quae Manent 1 pagina 314 numero 22
1. Vercingétorix reliquas Gallorum civitates sibi adiungere optabat atque earum principes donis alliciebat. Athenienses omnes suos duces amiserunt; eorum libertatem nosmet defendemus. ...
1. Vercingetorige desiderava unire a sé le restanti città dei Galli e attirava a sé i loro capi con doni.
2. Gli Ateniesi persero tutti i loro comandanti; proprio noi stessi difenderemo la loro libertà.
3. Anche un singolo capello ha la sua ombra.
4. Molti in esilio hanno alleviarono il loro dolore con gli studi di letteratura.
5. Il padrone dà le ossa dalla sua tavola al cane.
6. Orazio Coclite armato saltò nel Tevere e nuotò incolume tra i fitti dardi dei nemici verso i suoi.
7. Non vedi Dio, tuttavia riconosci Dio dalle sue opere.
8. Romolo, poiché i Romani non avevano donne, invitò allo spettacolo dei giochi i popoli vicini alla città di Roma e rapì le loro fanciulle.
(By Vogue)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?