I Tebani e le loro colpe - Isocrate versione greco
Αλλα μην τα περι Θηβαιους ουδε σε ... ως και γης και θαλαττης αρξοντες
I Tebani e le loro colpe
VERSIONE DI GRECO di Isocrate
TRADUZIONE dal libro agon e test di greco
Ma non ti sfuggono le cose presso i tebani. Avendo vinto una bellissima battaglia e quando ricevuto grandissima fama da questa, per il non essersi ben serviti delle situazioni propizie non fanno niente di migliore di quelli che erano stati vinti e di quelli che avevano avuto sfortuna.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?