Nicia reclama il denaro affidato a eutino durante il periodo dei 30 trenta tiranni - Isocrate versione greco dianoia

Nicia reclama il denaro affidato a Eutino
durante il periodo dei trenta trenta tiranni
VERSIONE DI GRECO di Isocrate
TRADUZIONE dal libro Dianoia

Εὐθύνῳ τοίνυν τἀναντία τούτων ὑπάρχει· ἀνεψιὸς γὰρ ὢν Νικίου τυγχάνει, λέγειν δὲ καὶ πράττειν μᾶλλον δύναται τούτου, ἔτι δὲ χρήματα μὲν ὀλίγα, φίλους δὲ πολλοὺς κέκτηται....

Ora sono in Eutino tutte le cose contrarie a queste. Infatti egli è cugino di Nicia e più vale di esso sia nel ragionare e sia nell'agire, ed ancora possiede bensì pochi denari, ma molti amici.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:13:40 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.