Panegirico Isocrate 12
μὲν οὖν οὐ λελήθασιν ὅτι τούτους ἐπαινοῦσιν ὧν ἐγγὺς αὐτοὶ τυγχάνουσιν ὄντες: ἐμοὶ δ' οὐδὲν πρὸς τοὺς τοιούτους ἀλλὰ πρὸς ἐκείνους ἐστί, τοὺς οὐδὲν ἀποδεξομένους τῶν εἰκῇ λεγομένων, ἀλλὰ δυσχερανοῦντας καὶ ζητήσοντας ἰδεῖν τι τοιοῦτον ἐν τοῖς ἐμοῖς, οἷον παρὰ τοῖς ἄλλοις οὐχ εὑρήσουσιν. πρὸς οὓς ἔτι μικρὸν ὑπὲρ ἐμαυτοῦ θρασυνάμενος, ἤδη περὶ τοῦ πράγματος ποιήσομαι τοὺς λόγους.
12. Certamente non passano inosservati poiché elogiano questi dei quali questi sono per caso vicini:
invece per me nulla è verso questi ma verso quelli, che accettano niente delle cose dette a caso, ma provano fastidio e cercano di vedere un qualcosa nei miei discorsi, che presso gli altri non troverebbero (troveranno).
Dopo aver parlato in modo insolente di me stesso ad un orecchio, ora farò i discorsi riguardo la questione.
(By Flourmind)
- Panegirico 1 - Panegirico 2 - Panegirico 3 - Panegirico 4 - Panegirico 5 - Panegirico 6 - Panegirico 7 - Panegirico 8 - Panegirico 9 - Panegirico 10 - Panegirico 11 - Panegirico 12 - Panegirico 13 - Panegirico 14 - Panegirico 15 - Panegirico 16 - Panegirico 17 - Panegirico 18 - Panegirico 19 - Panegirico 20 - Panegirico 21 - Panegirico 22 - Panegirico 23 - Panegirico 24 - Panegirico 25 - Panegirico 26 - Panegirico 27 - Panegirico 28 - Panegirico 29 - 30
Panegirico di Isocrate traduzione capitoli 1-30 - Panegirico di Isocrate traduzione capitoli 1 - 60 - Panegirico di Isocrate traduzione capitoli 61 - 140 - Panegirico di Isocrate traduzione capitoli 141 - 189
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?