ISOCRATE PANEGIRICO 71 e 72 - testo greco e traduzione
ISOCRATE PANEGIRICO 71 e 72
questa versione è visibile ai soli utenti registrati
καλὰ μὲν οὖν καὶ ταῦτα, καὶ πρέποντα τοῖς περὶ τῆς ἡγεμονίας ἀμφισβητοῦσιν: ἀδελφὰ δὲ τῶν εἰρημένων, καὶ τοιαῦθ' οἷά περ εἰκὸς τοὺς ἐκ τοιούτων γεγονότας, οἱ πρὸς Δαρεῖον καὶ Ξέρξην πολεμήσαντες ἔπραξαν....
Queste sono imprese splendide e degne di chi aspira all'egemonia, nessun dubbio. Ma azioni sorelle di queste, come dovevano realizzarle i discendenti di tali antenati, le compirono quelli che combatterono contro Dario e Serse.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?