Acqua tramutata in vino

Nuptiae in Cana Galilaeae gerebantur et Maria quoque ibi erat Iesus igitur cum discipulis suis ad nuptias vocabatur. Interim vinum deficiebat et Maria filio dicit...

TESTO LATINO COMPLETO

Le nozze si facevano a Cana in Galilea e c'era anche Maria. Gesù dunque veniva chiamato con i suoi discepoli alle nozze.

Intanto finisce il vino e Maria dice al figlio: "Non hanno vino". Allora Gesù risponde: "Non è ancora venuta la mia ora!". Maria invece con grande fiducia dice ai servi: "Obbedite ai comandi di mio figlio e fate ciò che dirà. " Là, nei luoghi vicini c'erano brocche di pietra piene di acqua.

Gesù dice ai servi: "Riempite le brocche con acqua pura. " I servi obbediscono diligentemente e riempiono le brocche fino al massimo. Poi Gesù aggiunge altre parole: "Ora bevete e portatele sulla tavola". E così i servi [lo] fanno rapidamente.

L'acqua viene mutata prodigiosamente in vino e i commensali bevevano il vino in grande quantità. E così Gesù da l'inizio dei [suoi] miracoli a Cana e manifesta la sua gloria e la sua potenza.
(By Vogue)

Versione tratta dal Vangelo di Giovanni

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:02:20 - flow version _RPTC_G1.3