Aderbale chiede aiuto al senato Romano (Duo Latino)
Ceteri reges aut bello victi in amicitiam a vobis recepti sunt aut in suis dubiis rebus societatem vostram adpetiverunt; familia nostra cum populo Romano bello Carthaginiensi amicitiam instituit....
Tutti gli altri re o sconfitti in guerra furono ricevuti da voi in amicizia o visto i loro eventi incerti desiderarono la vostra alleanza; la nostra famiglia istituì nella guerra cartaginese l'amicizia con il popolo romano.
Non permettiate che io nipote di Massinissa abbia chiesto a voi aiuto inutilmente. Giugurta, vantandosi di una scellerata audacia intollerabile e di superbia, ucciso mio fratello, rese prima di tutto il regno di costui preda del proprio delitto;
poi, non appena non poté sorprendermi con gli stessi inganni, cacciato dalla patria dalla casa, senza mezzi e coperto di miserie fece in modo che io fossi più sicuro ovunque che nel mio regno.
Cosa dovrei fare? O io così infelice dove dovrei andare? Tutti i presidi del genere si sono estinti.
(By Maria D. )
Versione tratta da Sallustio