Ineluttabilità del destino
Senex quidam, qui unum filium habebat eumque vehementissime diligebat, cum olim in somnio vidisset leonem filium suum devorantem... Itaque fatum exitum suum habuit; atque puer, ut fuerat in somnio, propter leonem vitam amisit.
Un anziano, che aveva un solo figlio e lo amava moltissimo, avendo visto una volta in sogno un leone che divorava il proprio figlio, ebbe molta paura e rinchiuse l'adolescente in un'alta torre, affinché non avesse questa fine tanto orrenda.
Tuttavia il fanciullo amando molto la caccia, il padre, affinché la solitudine non gli fosse fastidiosa, aveva ordinato ai servi di raffigurare sulle pareti della torre moltissimi animali; tra questi, un leone sovrastava moltissimo il luogo.
Ma il fanciullo, avendoli visti, si arrabbiò molto, ed osservando il leone disse: "pessima fiera per te mi trovo in questa torre". Allora percosse violentemente la mano sulla parete, per colpire il leone. Ma colpì la parete così fortemente e ferì uno delle dita. Ma tale ferita, avendo alterato il sangue del fanciullo, lo condusse alla morte.
E così il fato ebbe il proprio esito; ed il fanciullo, com'era avvenuto in sogno, perse la vita a causa di un leone. (By Maria D.)