LATINITATIS VOCES - Inutilità degli indovini - Gellio
Inutilità degli indovini
versione latino di Gellio e traduzione dal
libro Latinitatis voces pag. 300 N° 382 e
Versioni latino per il biennio pagina 351 numero 392
Favorinus deterrere volens ac depellere adulescentes a genethliacis istis et quibusdam aliis id genus, qui prodigiosis artibus futura omnia...
Puoi anche cliccare qui per la traduzione
Favorino, volendo stornare e allontanare i giovani da quei facitori di oroscopi e da altri di tale specie, che con prodigiosi artifici promettono di rivelare tutto il futuro, consigliandoli che per nessuna ragione vadano a consultarli, concludeva con questi argomenti:
«Essi predicono o eventi avversi o favorevoli. Se ne predicono di favorevoli e sbagliano, sarai infelice per l'attesa delusa;
se ne predicono di avversi e risultano averti ingannato, sarai infelice per aver inutilmente temuto; se predicono eventi veri ed essi non sono favorevoli, sarai fin d'allora infelice, prima che il destino si avveri; se promettono eventi favorevoli, ed essi si avvereranno, allora avrai un doppio danno:
l'attesa ti terrà sospeso nella speranza e la speranza avrà guastato il frutto della gioia futura. Insomma, per nessuna ragione ci si deve valere di tal gente che predice il futuro».