Il topo di campagna e il topo di Città - Lectio Facilior versione latino
Il topo di Campagna e il topo di città
versione latino traduzione libro Lectio facilio
Olim rusticus mus in villulam suam urbanum murem invitat et hospiti mula agrestia cibaria praebet. Urbanus...
Un giorno un topo di campagna invita un topo di città nella sua piccola tana e offre all'ospite molti cibi campestri.
Ma il topo di città, abituato ai cibi raffinati dei ricchi, assaggia con dente sdegnoso ciò che gli serve l'amico con gran generosità. Il topo di città dice infine: "Vieni in città presso gli uomini e vivi beato tra i piaceri, memore della brevità della vita!". Il topo di campagna immediatamente balza fuori dalla tana e si dirige con il compagno in città.
A notte fonda i topi si fermano in una magnifica casa, risplendente d'avorio e porpora. Il topo di campagna, lieto della nuova fortuna, assaggia i cibi raffinati e insoliti con sommo piacere. Ma all'improvviso il cigolio delle porte lo spaventa: cani minacciosi latrano e il fragore riempie le stanze fino al soffitto.
Allora il topo di campagna dice: "Preferisco tornare nella mia piccola tana, protetto dalle insidie e soddisfatto di pochi legumi".
Altre versioni con questo titolo
Il topo di campagna e il topo di città
versione LATINO e traduzione da diversi libri
libro littera litterae / libro Latino a scuola latino a casa /libro Ianua /libro Juventas / libro Lectio Facilior / libro cotidie discere / libro navigare: la favola del topo di campagna e del topo di città / libro le ragioni del latino / libro lingua magistra / libro versioni latine per il triennio / libro Sistema latino
Il topo di campagna e il topo di città
versione GRECO e traduzione da diversi libri
Traduzione versione greco Esopo dal libro gymnasion /Traduzione versione greco libro Antropon odoi /Traduzione versione greco libro Greco nuova edizione