Paolo Emilio vince Perseo
Paulus Aemilus eius, qui in pugna Cannensi cecidit, filius fuit. Is, consul creatus, contendit in Macedoniam provinciam, quia Perseus, Philippi filius, bellum in Romanos renoverat. ...
Paolo Emilio fu figlio di colui, che cadde nella battaglia di Canne. Costui, eletto console, si affretta nella provincia di Macedonia, perché Perseo, figlio di Filippo, rinnova la guerra contro i Romani.
Partendo dunque verso la Macedonia, facendo ritorno sul far della sera dalla curia a casa, abbracciò Terzia, la sua figlioletta a quel tempo molto piccola e, accorgendosi che era un po’ triste disse: “Perché Terzia è tanto triste?” Quella avendo risposto che Persa era morto, il padre abbracciò più strettamente la fanciulla.
Disse: “Accetto l’augurio figlia mia”. in verità con questo nome Persa si chiamava (era) il cagnolino; ma il padre da un detto fortuito presagì nell’animo la sicura speranza di vittoria. Partendo verso la Macedonia, Paolo Emilio combatté molto accanitamente con Perseo, lo sbaragliò e lo perseguitò messo in fuga fino a notte. Ritornando nell’accampamento fu afflitto da una grave preoccupazione, perché il figlio non fu ritrovato.
Questi infatti, inseguendo più accanitamente i nemici, era stato rapito lontano da un ingente moltitudine. Alla fine a mezzanotte fu annunciato che costui aveva fatto ritorno. Allora in verità il padre poté godere della gioia della vittoria tanto grande.
(by Maria D.)
Analisi dei verbi contenuti in questa versione:
cecidit, cecidit (verbo cado, 3a coniugazione, 3a persona sing. indicativo perfetto) creatus, creatus (verbo creo, 1a coniugazione, 3a persona sing. indicativo perfetto) contendit, contendit (verbo contendo, 3a coniugazione, 3a persona sing. indicativo perfetto) animadvertisset, animadvertisset (verbo animadverto, 3a coniugazione, 3a persona sing. congiuntivo plusquamperfetto) respondisset, respondisset (verbo respondeo, 2a coniugazione, 3a persona sing. congiuntivo plusquamperfetto) complexus est, complexus est (verbo complector, 3a coniugazione, 3a persona sing. indicativo perfetto) dixit, dixit (verbo dico, 3a coniugazione, 3a persona sing. indicativo perfetto) praesumpsit, praesumpsit (verbo praesumo, 3a coniugazione, 3a persona sing. indicativo perfetto) pugnavit, pugnavit (verbo pugno, 1a coniugazione, 3a persona sing. indicativo perfetto) profligavit, profligavit (verbo profligo, 1a coniugazione, 3a persona sing. indicativo perfetto)
persecutus est, persecutus est (verbo persequor, 3a coniugazione, 3a persona sing. indicativo perfetto) inveniretur, inveniretur (verbo invenio, 4a coniugazione, 3a persona sing. congiuntivo imperfetto) erat, erat (verbo sum, essere, 2a coniugazione, 3a persona sing. indicativo imperfetto) abstractus erat, abstractus erat (verbo abstraho, 3a coniugazione, 3a persona sing. indicativo plusquamperfetto) nuntiatum est, nuntiatum est (verbo nuntio, 1a coniugazione, 3a persona sing. indicativo perfetto passivo) reversum esse, reversum esse (verbo revertor, 3a coniugazione, infinito perfetto) frui, frui (verbo fruor, 3a coniugazione, infinito presente) Pronomi: Is, eius (pronome personale, m. nom. sing., m. gen. sing.) quia (coniugazione)
qui, cuius (pronome relativo, m. nom. sing., m. gen. sing.) tum (avverbio) mea (pronome possessivo, f. gen. sing.) Preposizioni: in (preposizione + accusativo) sub (preposizione + accusativo) Coniugazioni: contendit (coniugazione) reversus (coniugazione) afflictus est (coniugazione) inveniretur (coniugazione) erat (coniugazione) abstractus erat (coniugazione) nuntiatum est (coniugazione) reversum esse (coniugazione) frui (coniugazione) renoverat, renoverat (verbo renovo, 3a coniugazione, 3a persona sing. indicativo perfetto) .
Analisi dei sostantivi presenti nella versione
Paulus, Pauli (m. nom. sing., m. gen. sing., 2a declinazione)
Aemilus, Aemili (m. nom. sing., m. gen. sing., 2a declinazione) eius (pronome possessivo, gen. sing.) pugna, pugnae (f. nom. sing., f. gen. sing., 1a declinazione) Cannensi, Cannensis (m. dat. sing., m. gen. sing., 3a declinazione) filius, filii (m. nom. sing., m. gen. sing., 2a declinazione)
consul, consulis (m. nom. sing., m. gen. sing., 3a declinazione) Macedoniam, Macedoniae (f. acc. sing., f. gen. sing., 1a declinazione) provinciam, provinciae (f. acc. sing., f. gen. sing., 1a declinazione) Perseus, Persei (m. nom. sing., m. gen. sing., 2a declinazione) Philippi, Philippi (m. gen. sing., m. gen. sing., 2a declinazione) bellum, belli (n. nom. sing., n. gen. sing., 2a declinazione) Romanos, Romanorum (m. pl. nom. sing., m. pl. gen. sing., 2a declinazione).
Congiunzioni: et, quia
Avverbi: igitur, admodum, enim
(Analisi della versione by Starinthedark)