L’ispano Alorco cerca di convincere i Saguntini a cedere la città ad Annibale

L’ispano Alorco cerca di convincere i Saguntini a cedere la città ad Annibale Livio versione latino Lingua Communis

Hannibal urbem vobis, quam ex magna parte dirutam, captam fere totam habet, adĭmit; agros relinquit, locum adsignaturus in quo novum oppidum aedificētis....

Annibale vi sottrae la città, che ha distrutto in gran parte, ha espugnata quasi tutta; [vi] lascia i campi, ha intenzione di assegnarvi un luogo in cui costruiate la nuova città.

Ordina che tutto l'oro e l'argento, pubblico e privato, gli sia consegnato; lascia inviolati i vostri corpi, delle vostre mogli e figli, a patto che vogliate uscire da Sagunto inermi con due vestiti ciascuno.

Questo ordina il nemico vincitore; questo, sebbene sia pesante e funesto, vi consiglia la vostra sorte.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 12:53:36 - flow version _RPTC_G1.3