L'eduo Litavicco convince i suoi soldati a rompere l'alleanza con i Romani- Versione latino di Cesare da Ianus ianos
L'eduo Litavicco convince i suoi soldati a rompere l'alleanza con i Romani
Versione di latino di Cesare
LIBRO Ianus ianos
Testo latino
Inizio: Litaviccus, accepto exercitus imperio, cum milia passuum circiter XXX abesset a Gergovia, ubi...
Fine: . .magnum numerum frumenti commeatusque eis diripuit; postea crudeliter interfecit.
Traduzione
Litavicco, assunto il comando dell'esercito, quando era lontano circa trenta miglia da Gergovia, dove Cesare attendeva gli aiuti degli Edui, convocati all'improvviso i suoi soldati, disse piangendo:
"Dove andiamo, soldati?. Tutta la nostra cavalleria, tutta la nobiltà è morta; i principali esponenti del nostro popolo, Esporedorige e Viridomaro, accusati di tradimento, sono stati condannati a morte ed uccisi dai Romani senza regolare processo.
Se c è in noi un pò di coraggio, vendichiamo la loro morte e facendo pochissimo conto di questi predoni, uccidiamoli!". Quindi indicò i cittadini romani che erano con lui, per fiducia nella sua protezione:
sottrasse loro una gran quantità di grano e di vettovaglie; poi li uccise crudelmente.