La vendetta di Licurgo - Nuovo comprendere e tradurre

La vendetta di LicurgoTraduzione dai libri INTELLEGE ET VERTE e NUOVO COMPRENDERE E TRADURRE

Lycurgus, ut Lacedaemones frugalex in vescendo esset, lege statuit ut divites et pauperes simul in publico cenarent....

Licurgo, essendo i lacedemoni frugali nel cibarsi, stabilì con una legge che ricchi e poveri mangiassero insieme in pubblico.

Stabilite queste leggi e regolamenti ebbe in animo di costringere nei ricchi il desiderio di mostrare le ricchezze, nei poveri lo sforzo di emulari quelli più potenti. Tale legge generò a lui invidia presso molti. Infatti i ricchi, irati contro di lui, aggredirono con pietre Licurgo che camminava nel foro. Essendosi rifugiato correndo nel tempio con la speranza di ottenere la salvezza, fu percosso fortemente e ferito agli occhi da un certo Alessandro, uomo intemperante e iracondo.

Allora avendo visto che quello perdeva sangue, i cittadini, mossi da misericordia, presero Alessandro e lo affidarono a Licurgo perché fosse punito.

Ma quello non scelse la facoltà di vendicarsi, accolse anzi a casa sua Alessandro perché a quello fosse data l'opportunità di apprendere la moderazione e la temperanza

da altro libro diversa (stesso titolo)

Lycurgus, ut Lacedaemonii frugales in cibo essent, lege statuit ut divites et pauperes simul in publico cenarent....

Licurgo, affinché gli Spartani fossero sobri nel cibo, stabilì per legge che ricchi e poveri cenassero nello stesso tempo in pubblico.

Ebbe in mente con queste leggi di frenare la libidine nei ricchi di mostrare la ricchezza, nei poveri il desiderio di emulare i notabili. E questa legge gli suscitò presso molti invidia.

Infatti i ricchi, adirati contro di lui, spaventarono Licurgo con scherzi mentre passeggiava nel foro. Essendosi rifugiato correndo nel tempio, fu ferito nell’occhio da Alessandro, uomo imprudente ed irascibile. Allora, avendolo visto con uno spruzzo di sangue, i cittadini, mossi dalla pietà, afferrarono Alessandro e consegnarono a Licurgo.

Ma egli non ebbe la capacità di vendicarsi, anzi ricevette Alessandro in casa sua per dargli l’opportunità di imparare la mitezza e la moderazione.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 12:45:52 - flow version _RPTC_G1.3