Il ratto delle sabine (Versione latino Livio) Nuovo tradurre dal latino

IL RATTO DELLE SABINE VERSIONE
Libro Nuovo tradurre dal latino arco Moscio versioni per il biennio n. 124 pag. 98
Prima frase: ''Iam res publica romana tam valida erat...'' Seconda frase: ''...sed romani brevi tempore sabinos eorumque socios devicerunt. '

La repubblica romana era ormai tanto salda da essere i in numero pari di cittadini con i popoli confinanti.

Ma la città era povera di donne. Pertanto Romolo inviò dei messi ai popoli vicini per chieder loro di dare in moglie le proprie figlie ai Romani. Ma poiché gli inviati dei Romani non furono per nulla accolti con il favore, il re si impossessò delle donne con l’inganno. Organizzò i giochi solenni in gran pompa e invitò in città le popolazioni vicine.

Ardenti per il desiderio degli spettacoli, tutti gli uomini accorsero a Roma con le moglie ed i figli; tra di essi vi erano pure i Sabini. Mentre tutti assistevano ai giochi, improvvisamente, su ordine del re, tutti i Romani trascinarono con la forza nelle loro case le vergini dei Sabini, quelle che ciascuno aveva rapito.

I genitori, privati delle proprie figlie, fuggirono con grande strepito e chiesero aiuto ai vicini, per vendicare l’offesa dell’ospitalità profanata. Così scoppiò una dura guerra, ma i Romani in breve tempo sconfissero i sabini e i loro alleati

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 22:55:07 - flow version _RPTC_G1.3