Il tebano Epaminonda - versione latino nuovo tradurre dal latino
Il tebano Epaminonda
versione latino e traduzione nuovo tradurre dal latino
Epaminondas Thebanus apud Graecos aetatis suae magnam consecutus est gloriam: nam ille maxima Thebanorum beatitudo fuit, quia Lacedaemonios...
Il tebano Epaminonda conseguì una grande gloria presso i greci della sua età. Infatti Lui fu la massima felicità (gloria) dei Tebani perché aveva sconfitto gli spartani presso Lectra e Mantinea e per primo aveva annientato la loro bravura bellica.
Senza dubbio infatti dopo questa battaglia, gli spartani non ristabilirono e non recuperarono mai (più) l’antico dominio.
Nella battaglia presso Mantinea, colpito da gravi ferite, volle essere informato sull’esito della battaglia. Quando i suoi soldati confermarono di stare per sopraffare completamente i nemici allora “La morte non è la fine della mia vita” – disse – “ma l’inizio di una vita migliore e felicissima.
>Infatti il vostro Epaminonda nasce, perché muore imbattuto, speroc he voi sempre (cong. Pres. 2 pl da imitor) imiiate i miei esempi e (adipiscor) otteniate onorevoli vittorie. ”.