Dialogo dei Morti, Annibale 2 (Luciano)
ἔγωγ΄ οὖν μετ΄ ὀλίγων ἐξορμήσας εἰς τὴν Ἰβηρίαν τὸ πρῶτον ὕπαρχος ὢν τῷ ἀδελφῷ μεγίστων ἠξιώθην ἄριστος κριθείς͵ καὶ τούς τε Κελτίβηρας...
"Quanto a me, dopo essere salpato con pochi per l'Iberia prima sono stato a disposizione di mio fratello, sono stato stimato degno degli (uomini) più importanti e sono stato ritenuto il migliore. Ho dominato i Celtiberi e ho vinto (αἱρέω) i Galati (delle regioni) occidentali, e dopo averli superati, ho devastato (κατέδραμον aoristo κατατρέχω)...(CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?