Nell'isola dei sogni - Versione greco di Luciano da Gymnasion
Nell'isola dei sogni - versione greco Luciano TRADUZIONE DAL LIBRO GYMNASION
Μετ' ολιγον εφαινετο πλησιον η των ονειρων νησος, αμυδρα και ασαφης ιδειν· επασχε δε και αυτη τι τοις ονειροις παραπλησιον υπεχωρει γαρ προσερχομενων ημων και υπεφευγε και πορρωτερω υπεβαινε....
Dopo poco tempo appariva nelle vicinanze l’isola dei sogni, oscura e incerta a vedersi; anch’essa subiva un qualcosa di pressoché simile ai sogni; infatti indietreggiava quando noi ci avvicinavamo e sfuggiva e retrocedeva più in là.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?