Partenza per un viaggio misterioso (versione greco Luciano)
Απο Ηρακλειων στηλων εις τον εσπεριον ωκεανον ουριω ανεμω τον πλουν εποιουμην....
Effettuavo la navigazione con un vento favorevole dalle colonne d'Ercole verso l'oceano occidentale.
Causa e presupposto del viaggio per me era(no) la curiosità della mente e il desiderio di nuove situazioni e il voler conoscere quale è il limite dell'oceano e (il voler conoscere) quali (erano) gli uomini che abitano al di là (dell'oceano). Per questo scopo, dunque, imbarcai dell'abbondante cibo, inoltre caricai anche dell'acqua sufficiente, ingaggiai 50 miei coetanei che avevano il mio stesso scopo, procurai inoltre anche una grande quantità di armi e presi con me, avendolo convinto con un consistente compenso, il migliore nocchiero e la nave - era d'altra parte una imbarcazione leggera - la rinforzai come per una lunga e burrascosa navigazione. Navigando dunque con vento favorevole per un giorno e per una notte, mentre ancora la terra era visibile, procedemmo non molto forte, ma il giorno successivo sul far dell'alba il vento si rinforzava e l'onda cresceva e sopraggiunse oscurità e non era più possibile neppure ammainare la vela.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?