dedica ad afrodite - Saffo versione greco testo greco e traduzione

DEDICA AD AFRODITE
VERSIONE DI GRECO di Saffo

 

ποκιλόθρον' ἀθανάτἈφρόδιτα,παῖ Δίος δολ[όπλοκε, λίσσομαί σε,μή μ'ἄσαισι μηδ' ὀνίαισι δάμνα, πότνια, θῦμον, ἀλλὰ τυίδ' ἔλθ', αἴ ποτα κἀτέρωτα τὰς ἔμας αὔδας ἀίοισα πήλοιἔκλυες, πάτρος δὲ δόμον λίποισαχρύσιον ἦλθεςἄρμ' ὐπασδεύξαισα· κάλοι δέ σ' ἆγονὤκεες στροῦθοι περὶ γᾶς μελαίναπύκνα δίννεντες πτέρ' ἀπ' ὠράνωἴθερος διὰ μέσσω· αἶψα δ' ἐξίκοντο· σὺ δ', ὦ μάκαιρα, μειδιαίσαισ' ἀθανάτωι προσώπωι ἤρε' ὄττι δηὖτε πέπονθα κὤττιδηὖτε κάλημμικὤττι μοι μάλιστα θέλω γένεσθαι αινόλαι θύμωι· τίνα δηὖτε πείθω .σάγην ἐς σὰν φιλότατα; τίς σ', ὦΨάπφ', ἀδικήει;καὶ γὰρ αἰ φεύγει, ταχέως διώξει,‹αἰ δὲ δῶρα μὴ δέκετ', ἀλλὰ δώσει,›‹αἰ δὲ μὴ φίλει, ταχέως φιλήσει›‹κωὐκ ἐθέλοισα.›‹ἔλθε μοι καὶ νῦν, χαλέπαν δὲ λῦσον›‹ἐκ μερίμναν, ὄσσα δέ μοι τέλεσσαι›‹θῦμος ἰμέρρει, τέλεσον, σὺ δ' αὔτα›‹σύμμαχος ἔσσο.›

"O immortale Afrodite, dal trono variopinto, figlia di Zeus, tessitrice di inganni, ti supplico, non domare con dolori e tormenti, o signora ... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 12:46:28 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.