Ciro chiede ai figli il rispetto per il genere umano - Senofonte versione greco Hellenikon phronema
μετα μεντοι θευς και ανθρωπων το παν γενος το αιει επιγιγνομενον ... αυτη γαρ αριστη διδασκαλια
μετὰ μέντοι θεοὺς καὶ ἀνθρώπων τὸ πᾶν γένος τὸ ἀεὶ ἐπιγιγνόμενον αἰδεῖσθε· οὐ γὰρ ἐν σκότῳ ὑμᾶς οἱ θεοὶ ἀποκρύπτονται, ἀλλ' ἐμφανῆ πᾶσιν...
Ciro chiede ai figli il rispetto del genere umano
versione di greco di Senofonte
traduzione libro Hellenikon phronema n. 287 pag. 171
Dopo gli dei rispettate tutto il genere umano che si susseguirà nel tempo: gli dei non vi tengono celati nella tenebra, ma inevitabilmente le vostre opere vivranno manifeste davanti agli occhi del mondo.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?