Ciro seda una rissa scoppiata tra i mercenari greci - Senofonte versione greco Lukeion
Ciro seda una rissa scoppiata tra i mercenari greci
Versione greco Senofonte traduzione libro
LUKEIONpagina 116 numero°36
ἐν τούτῳ δ᾽ ἐπῄει καὶ Κῦρος καὶ ἐπύθετο τὸ πρᾶγμα· εὐθὺς δ᾽ ἔλαβε τὰ παλτὰ εἰς τὰς χεῖρας καὶ σὺν τοῖς παροῦσι τῶν πιστῶν ἧκεν ἐλαύνων εἰς τὸ μέσον, καὶ λέγει τάδε....
In quel mentre, giunse anche Ciro che fu messo al corrente dei fatti: Ciro subito impugnò un mazzo di giavellotti e, con chi era presente tra ... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?