Elleniche 1.1.7, 8, 9, 10 - Senofonte

Συμφράξαντες δὲ τὰς ναῦς οἱ Πελοποννήσιοι καὶ παραταξάμενοι πρὸς τῇ γῇ ἐμάχοντο. Ἀθηναῖοι δὲ ἀπέπλευσαν εἰς Σηστόν, τριάκοντα ναῦς τῶν πολεμίων λαβόντες κενὰς καὶ κομισάμενοι ἃς αὐτοὶ ἀπώλεσαν. Ἐντεῦθεν πλὴν τετταράκοντα νεῶν ἄλλαι ἄλλῃ ᾤχοντο ἐπ᾽ ἀργυρολογίαν

I Peloponnesiaci dopo aver serrato le navi e dopo essersi disposti dinanzi alla terra, combattevano.

Gli Ateniesi invece salpa...

e Trasillo, che era uno dei comandanti, salpò verso Atene per riferire questi avvenimenti e per chiedere sia un un esercito, sia delle navi. Dopo questi avvenimentiTissaferne giunse nell'Ellesponto; avendo catturato Alcibiade, giunto da lui con una trireme portando doni ospitali, lo rinchiuse (εἴργω) a Sardi, dicendo che il re ordinava di fare guerra agli Ateniesi.

Trenta giorni dopo Alcibi...Copyright skuolasprint.it 2023-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 09:43:33 - flow version _RPTC_G1.3